Contenido
Curso Universitario de Comunicaciones Científicas en Inglés.
Modalidad: Formación universitaria combinada.
Duración: 8 semanas
Dirigido a:
• Médicos de cualquier especialidad
• Médicos residentes de cualquier especialidad
Créditos CFC: Pte Acreditación cfc
Créditos ECTS: 8 ects
Fechas de impartición: Consultar con el Centro.
PRESENTACIÓN.
Curso dirigido a médicos cuya lengua materna es el español, con indicaciones sencillas y ejemplos prácticos que serán de gran utilidad y aplicabilidad.
La mitad de las horas lectivas de cada bloque se impartirá en la modalidad de webinars (seminarios a través de internet en tiempo real). El resto consistirá en contenidos digitales y materiales de autoaprendizaje que el alumno tendrá siempre disponibles en el campus virtual.
OBJETIVOS.
El médico español media ya habla un inglés razonable, pero en muchas ocasiones no se
siente cómodo cuando tiene que hacer una presentación en inglés. A veces por falta de
conocimientos sobre cómo hacerla de manera efectiva, o de dominio de las herramientas del idioma que permitan transmitir el mensaje en inglés de forma adecuada; en otras ocasiones por “pánico escénico”. El objetivo de este curso es, pues, dotar a los alumnos
de las herramientas necesarias para hacer una buena presentación en inglés en congresos, cursos, conferencias, etc. Al término del curso, el alumno será capaz de:
• Describir los estilos de comunicación científica en inglés tanto formal
como informal.
• Identificar el proceso de elaboración y diseño de un abstract científico en
inglés .
• Resumir la información relevante de nuestra investigación de forma
correcta en inglés.
• Enumerar las normas de presentación de trabajos en revistas especializadas
en inglés.
• Elaborar propuestas para envío de resúmenes científicos a eventos
internacionales.
DIRECCIÓN DEL CURSO.
Victor Pina Medina.
Catedrático en Filología Inglesa.
Profesor titular en la Universidad de Alicante.
Francisco Mira Berenguer.
Neurólogo. MBA. Docente en Universidad Miguel Hernández y en FUNDESEM.
M. José Muñoz Reig.
Máster en Enseñanza de Inglés/Español como Lengua Extranjera /Segunda Lengua (Universidad de Alicante). Certificate of Proficiency in English, Cambridge University. Profesora asociada Depto. Enfermería Universidad de Alicante. Adjunta Dirección de Enfermería Hospital General Universitario de Alicante.
ESTRUCTURA Y CONTENIDO DEL CURSO:
MÓDULO I: Antes de la presentación. Herramientas y soportes.
• Como afrontar una presentación.
• Miedo a hablar en público, ¿por qué?.
• Gestión de soportes para una presentación. Diseño eficiente de diapositivas.
• Uso de mapas mentales.
• ¿Qué pretendes con la presentación?.
• ¿Quién será tu público? ¿Dónde la vas a impartir?.
• Recogida de datos y selección de información relevante.
• Análisis y presentación de los datos de interés.
• Estructura y guión de la presentación: storytelling.
• Ensaya, ensaya, ensaya.
MÓDULO II: El día de la presentación. Presentaciones eficaces/ hablar en
público.
• Técnicas de comunicación verbal aplicadas a las presentaciones en público.
• Técnicas de comunicación no verbal aplicadas a las presentaciones
eficaces: cómo comunicar, especial atención al lenguaje de los gestos, las
pausas, las posturas, oral, etc.
• On time versus in time.
• Chequeo tecnológico.
• Errores más comunes.
• Técnica expositiva.
• Cómo NO se hace una presentación.
• Recursos web que le permitirán mejorar sus presentaciones.
MÓDULO III: Gestión de situaciones difíciles en las presentaciones.
• Comunicar y transmitir emociones.
• Gestión de perfiles conflictivos: conflictivo, acaparador, exhibicionista, no
participativo, etc.
• Como persuadir al auditorio. Claves para ganar la confianza de la gente y
generar credibilidad
• Cómo potenciar nuestras virtudes y cómo disimular nuestras carencias.
• Manejo de situaciones complejas o inesperadas
• El turno de preguntas
MÓDULO IV: Después de la presentación.
• Análisis crítico.
• Oportunidades de mejora.
MÓDULO V: Errores habituales en inglés médico.
• Errores ortográficos.
• Errores de pronunciación.
• Terminología grecolatina.
• Errores de vocabulario.
• Expresiones redundantes.
• Los números.
• Abreviaturas y acrónimos.
• Falsos amigos.
• Phrasal verbs.
• Inglés americano versus inglés británico.
• Inglés coloquial.
MÓDULO VI: Estilo.
• Precisión.
• Simplicidad.
• Naturalidad.
• Concisión.
• Vocabulario constante.
• Estructuras paralelas.
MÓDULO VII: Fonética y entonación.
• Claves para entender y hacerse entender.
METODOLOGÍA.
1. Análisis de casos elaborados y guiados por expertos. A través de las narrativas de profesionales expertos se puede adquirir un elevado grado de comprensión de las situaciones problemáticas más frecuentes. Se utilizará un sistema en el cual el alumno podrá ver al docente desarrollando los contenidos y su presentación multimedia en forma paralela.
2. Estudio de situaciones reales. Estas píldoras formativas pueden ayudar a identificar los pasos a seguir para la implementación de cambios que deben acometerse para la mejora de las presentaciones profesionales. Se utilizarán videos demostrativos de situaciones reales para la exposición de los contenidos y videos interactivos para la evaluación.
3. Enfoque situado y contextual. La práctica asistencial del profesional no es ajena al contexto en el que se produce. Si queremos capacitarnos para la mejora de nuestra práctica profesional, esta formación deberá situarse dentro del contexto en el que se produce.
ACCIÓN TUTORIAL.
El alumno contará, durante todo el desarrollo del curso con la posibilidad de comunicarse con el tutor a través de diferentes canales (email, chat, foros, videoconferencia, etc.) para consultar dudas, problemas, compartir opiniones, etc. Para ello, el campus virtual cuenta con un amplio abanico de posibilidades de comunicación, tanto en tiempo real
como en diferido.
El tiempo de resolución de dudas será de 24-48 horas.
EVALUACIÓN.
Partiendo de la base de que el método de adquisición de conocimientos de este programa formativo se fundamenta en el aprendizaje basado en problemas, el método de evaluación de la adquisición de competencias clínicas seguirá las mismas directrices pedagógicas. Por lo que, el alumno deberá resolver cinco (5) casos tipo (reales e hipotéticos) con un sistema basado en algoritmos que le obligarán a realizar una toma de decisiones, simulando las situaciones reales. Adicionalmente, en función de dicha toma
de decisiones, los videos interactivos construidos con el mismo propósito guiarán al alumno en itinerarios que variarán en función de sus decisiones.
Deberá seleccionar entre diferentes opciones y tendrá dos (2) oportunidades
para superar la evaluación.
Las ventajas de este sistema de evaluación, para la formación en el trabajo de
las organizaciones, vienen avaladas por diversas investigaciones y estudios.